fbpx

Jezik i priključenija

Hungry in Canada?

Everyone and their mother knows about the Canadian winter etc, but what the people there actually eat remains a mystery. Surely they eat something, and, being as human as the rest of us, they make sure that it tastes fine.

Jedna porodica - još ponešto o maternjem jeziku u emigraciji

Jedna porodica

„I don’t want to speak your stupid language!“ reči su koje je jedan tinejdžer uputio svojim roditeljima. (prevod sa engleskog na srpski: „Neću da pričam taj tvoj glupi jezik!“). Ove ili neke slične reči čuje velika većina emigranata od svoje dece pre ili kasnije.

kako-izabrati-prevodioca

Kako izabrati prevodioca?

Prevodioca biramo kao i bilo kog drugog zanatliju, tesara, zubara, molera, advokata, klovna, vodoinstalatera, dadilju, isterivača duhova, uterivača dugova, veterinara ili frizera. Bio to prevod sa engleskog na srpski ili obratno, bilo da komuniciramo sa strancima ili našim ljudima, zanimaju nas tri stvari: cena, kvalitet i opšti dojam.